Never stop looking at me
Nunca dejes de mirarme
Site specific
2014
January 1990. Two friends try on each other in the intimacy of a room, bags of the Carnival of the city of La Paz, Bolivia. They do it in front of the analogical camera. It is the celebration of the encounter, since they live in different cities. It is a game, a staging, it is a choreography of a journey. In the era of the selfies, where private life is constantly exposed, what margin exists between the merely anecdotal and the self-referential in the artistic? How much of the private sphere filters into the public? Has our relationship with the camera really changed? 24 years later, the photography that eternalizes everything, jumps from the minimum of the 35mm frame to the monumental of the commercial.
6 prints 3,50 m x 2,85 m + 1 print 3,64 m x 5,64 m
Gigantogalería, Side facade on Plaza de las Américas, Centro Cultural San Martín, at the corner of Paraná & Sarmiento, Buenos Aires
14 May 2014 – 15 April 2015
Enero 1990. Dos amigas se prueban sacos del Carnaval en la ciudad de La Paz, Bolivia en la intimidad de un cuarto. Lo hacen frente a la cámara analógica. Es la celebración de un encuentro. Un juego, una puesta en escena, una coreografía de un viaje. En la era de los selfies, donde la vida privada es expuesta constantemente, ¿qué margen existe entre lo meramente anecdótico y lo auto referencial en lo artístico? ¿Cuánto del ámbito de lo privado se filtra en lo público? ¿Realmente ha cambiado nuestra relación con la cámara? 24 años mas tarde la fotografía – que todo lo eterniza – salta de lo mínimo del fotograma de 35 mm a lo monumental del comercial.
6 Gigantografías, 3,50 m x 2,85 m + 3,64 m x 5,64 m
Gigantogalería, Fachada lateral sobre Plaza de las Américas, Centro Cultural San Martín, esquina Paraná y Sarmiento, Buenos Aires
14 Mayo 2014 – 15 Abril 2015